원곡은 체첸공화국의 민요. 러시아 가수 Losif Kobzon가 리메이크한 곡입니다.
SBS드라마 모래시계의 타이틀곡으로 1995년 1월 9일을 시작으로 6개월간 방송된이래 우리나라의 국민들에게도 그 음과 노래가 많이 친숙해졌으며 지금도 장중하고 엄숙한 분위기에 삽입되거나 그런 분위기에 자주 애청되는 곡입니다.
또한 최근에 체첸공화국의 민족독립운동의 소식을 들으면서 그때의 분위기를 간접적으로나마 진하게 느끼게 해 주는 노래이기도 하네요.
** 백학(zuravli) 가사와 해석 내용 **
엉터리전도사는 가끔 이런 생각이 들곤합니다.
피비린내 나는 전쟁터에서 돌아오지 못한 병사들은
이국땅에서 전사하여 흰 학으로 변했습니다.
그렇게 오랜 시간 동안 그리고 지금까지도
그들은 하늘을 날며 우리들에게 애원합니다.
우리는 그러나 하늘을 쳐다 보며 침묵합니다.
피곤에 지친 깃털이 하늘을 날아다닙니다.
밤 안개 속을 뚫고 날아갑니다.
날아가는 대열 속에 조그만 자리가 있습니다.
아마 엉터리전도사의 자리일 것입니다.
그날이 오면 나는 그들과 함께 저 하늘을 날게 될 것입니다.
저 하늘의 천국에서 이 땅에 남아있는 그대들을 부를 것입니다
Мне кажется порою, что солдаты,
(나는 가끔 병사들을 생각하지)
С кровавых не пришедшие полей,
(피로 물든 들녘에서 돌아오지 않는 병사들이)
Не в землю нашу полегли когда-то,
(잠시 고향 땅에 누워보지도 못하고)
А превратились в белых журавлей.
(흰 학으로 변해 버린듯하여)
Они до сей поры с времен тех дальних
(그들은 옛날부터 지금까지 날아만 갔어)
Летят и подают нам голоса.
(그리고 우리를 불렀지)
Не потому ль так часто и печально
(왜, 우리는 자주 슬픔에 잠긴 채)
Мы замолкаем, глядя в небеса?
(하늘을 바라보며 말을 잃어야 하는지?)
(날아가네,날아가네 저 하늘의 지친학의 무리들)
(날아가네 저무는 하루의 안개 속을)
(무리 지은 대오의 그 조그만 틈 새)
(그 자리가 혹 내 자리는 아닐는지)
(그날이 오면 학들과 함께)
(나는 회청색의 어스름 속을 끝없이 날아가리)
(대지에 남겨둔 그대들의 이름자를)
(천상 아래 새처럼 목 놓아 부르면서)
Yuhki Kuramoto - 모래시계 O.S.T
Losif Kobzon - 백학
바이올린 소나타 12번중 모래시계 "혜린의 테마"
|